Mu kätes on tuli

Valitud luuletuste teine väljaanne «Kaneelist torni» (1966) põhjal.
«Kaneelist torni» kujundi leidis tõlkija García Lorca luuletustest ja nimetaski nõnda oma tõlkevalimiku (1966). Vahepeal on mõned asjad selgemaks saanud, vahepeal on kadunud ka igasugune tsensuur, nii et ei saa enam midagi, olgu puuduvat, olgu tarbetult lisatut, selle süüks ajada. Nõnda ongi käesolev raamat mõnes üksikasjas «Kaneelist tornist» erinev. Mõned tõlked, mis tundusid nõrgemad, on välja jäetud. Lisatud on kaks luuletust: sonett «Ma kardan, kas su imet ma ei kaota», mis Hispaanias alles mõne ja eest esmatrükis ilmus (sarjas, mida pärijad selle liigse intiimsuse pärast seni avaldada ei tahtnud), ja «Ood Salvador Dalíle». Tugevasti redigeeritud on järelsõna. Nii on ehk põhjendatud, miks tõlkija on käesolevale valimikule andnud uue pealkirja – muidugi ikka García Lorcalt leitu.
Ain Kaalep