Haikud
Jaapani luulet Uku Masingu tõlkes

Kirjastaja: Ilmamaa
1997119 lehekülge
Keel: eesti
Haiku võiks vahest olla Õhtumaalasele kõige tuntum Tõusva Päikese Maa luulevorm. Kuid kahtlemata ei ole ta ainus ega mitte vanim – vaid koguni suhteliselt hiline. Mis oleks haikude teemaks? – Elu hapruse tunnetamine, mööduvate asjade ilu mõistmine, kaastunne kaduva suhtes, mis saavad tegelikuks sügisestes putukahäälitsustes, langevas lumes, kaugete kellade kõlas, kuupaistes, kirkas Fujiyama harjas, kolletanud lehis, lõokeselaulus. Uku Masingu tõlked ei ole otse jaapani keelest, vaid põhiliselt prantsuse, kuid ka saksa ja inglise keele vahendusel. Kuu selgel kumal paistab kirsiõites põld. Puuvilla väli.
Seda raamatut pakuvad (0)
Seda raamatut soovivad (0)