Alt-Englisches Theater, oder, Supplemente zum Shakespeare - Band II

371 lehekülge
Keel: saksa
Erste deutsche Ausgabe dieser Schauspiele, die Tieck übersetzte, weil er sie für Jugendarbeiten oder Urfassungen der bekannten Shakespeare-Dramen hielt. Denn Tieck ging von der Annahme aus, dass selbst ein Genie wie Shakespeare eine Entwicklung gehabt haben müsse, dass es also unbekannte Frühfassungen gebe, die er aus den beachtlichen Beständen von Dramen-Texten der Shakespeare-Zeit herauszufiltern suchte.
raamatus kolm näidendit
- König Johann von England
- George Green, der Flurschütz von Wakefield
- Perikles, Fürst von Tyrus
Seda raamatut pakuvad (0)
Seda raamatut soovivad (0)